/ปัดฝุ่นบล๊อค
 
สวัสดีค่ะ นึกว่าจะไม่ได้มาเหยียบบ้านหลังนี้แล้วซะอีก
กำลังจะสร้างบ้านใหม่พอดี ดันเข้าได้ซะงั้น (´Д`;)
 
วันนี้หยิบบทสัมภาษณ์เหล่ารุ่นพี่มาแปลให้อ่านกันค่ะ
ก็ค่อนข้างเก่าแล้ว แต่เพิ่งมีเวลาเลยเพิ่งจะได้อ่านแบบเต็มๆ T w T
 
*หากต้องการนำไปเผยแพรก็กดแชร์นะคะ ไม่ใช่ก๊อปไปโพสเอง ด้วยรักและเคารพ^3^*
 
มาจากนิตยสารGirl's Styleเล่มนี้ค่า
 
 
 
 
ลองมาแอบดูความลับของพวกผู้ใหญ่กันมั้ยคะ-----?
สำหรับคุณผู้ใหญ่ทั้งหลายแล้ว คำว่า"ผู้ใหญ่"คือ?
 
 
Reiji Kotobuki
คิดว่า "การที่เราจะดูเหมือนผู้ใหญ่" จะต้องผ่านประสบการณ์แบบไหนมาบ้างคะ?

ก็ต้องมีประสบการณ์มากพอสมควรล่ะครับ ทั้งเรื่องการงาน แล้วก็เรื่องความรัก (หัวเราะ)
แล้วก็ไม่ใช่หลังจากตอนที่เราคิดว่าเราดูเหมือนผู้ใหญ่ด้วยน่ะนะ
เพราะงั้นก็ต้องหาประสบการณ์ให้มากแล้วก็เข้าใจความสำคัญของมัน
การทำให้สิ่งนั้นเป็นส่วนหนึ่งของตัวเองน่ะคือสิ่งที่สำคัญที่สุดไม่ใช่เหรอ?
ตัวผมเอง ไอ้การเป็นผู้ใหญ่อะไรนั่นน่ะ บอกตามตรงว่าไม่มั่นใจเอาซะเลย (ยิ้มแหย)
อีกอย่าง ยังมีส่วนลึกๆในใจที่ยังอยากเป็นเด็กอยู่นี่นา?
ผมเองก็คิดนะว่าหัวใจของผมยังเป็นเด็กหนุ่มอยู่น่ะ
 

Ranmaru Kurosaki
เคยมีความรู้สึกว่าตัวเอง "ได้กลายเป็นผู้ใหญ่แล้ว"บ้างมั้ยคะ?
แล้วจะเป็นตอนไหนบ้างคะ?

ถ้าตัวเองนึกตอนไหนก็ตอนนั้นนั่นแหละ แล้วก็ไม่จำกัดเฉพาะตอนตอบคำถามนี้ด้วย
สิ่งที่สำคัญก็คือตัวเองน่ะคิดยังไงไม่ใช่เรอะ
ปกติแล้วไอ้การที่เราจะกลายเป็นผู้ใหญ่น่ะ....ฉันไม่เคยคิดหรอกนะ
คิดแล้วมันได้อะไรล่ะไอ้เรื่องพรรค์นั้นน่ะ
ยิ่งกว่านั้นสู้คิดว่าตอนนี้เราจะมีชีวิตยังไงต่อไปให้เต็มที่ไม่ดีกว่าเรอะ
ถ้าทำแบบนั้นไม่ว่าเมื่อไหร่ก็สามารถเป็นตามที่ตัวเองคิดได้น่ะนะ

ก็นะ....ในกรณีนี้ก็ต้องมีค่าธรรมเนียมการเป็นผู้ใหญ่ด้วยสินะ? หือ? ไม่ได้หมายความอย่างงั้นเรอะ?


Ai Mikaze
สำหรับมิคาเสะซังที่อายุ15นะคะ
พอพูดถึง"ผู้ใหญ่"แล้วคิดว่ามีความหมายยังไงแล้วก็เป็นของแบบไหนคะ?

ความรู้สึกก็คงจะต่างกันไปแล้วแต่คนน่ะนะ
ถ้าว่ากันตามปกติแล้วก็ต้องเป็นคนที่สภาวะทางอารมณ์เติบโตอย่างเต็มที่รึเปล่านะ
พออายุครบ20ปีถึงจะมีพิธีบรรลุนิติภาวะ แต่นั่นก็แค่พิธีการที่เดี๋ยวก็ผ่านไป
จะเข้ากับตัวเราจริงๆรึเปล่าก็ไม่รู้นี่เนอะ
ส่วนตัวผมคิดว่าอายุน่ะไม่เกี่ยวหรอก ถึงจะอายุมากไป
แต่ก็ยังมีคนที่ทำตัวเหมือนเด็กอยู่นี่นา เป็นใครก็ไม่บอกหรอกนะ
ผมคิดว่าแค่ได้เติบโตเป็นผู้ใหญ่ในแบบฉบับของตัวเองน่ะก็ดีแล้ว
 
*ไม่ได้ตั้งใจจะไฮไลท์หนาเลยนะไอคุง แต่แบบว่าตอบชวนคิดจังเลยจ้ะ ไม่บอกก็รู้หรอก 555555*
 

Camus
คิดว่าอะไรคือสิ่งจำเป็นสำหรับการเป็น "ผู้ใหญ่" ที่เพียบพร้อมคะ?

รสนิยมล่ะมั้ง ก็เป็นพวกความรู้ความเข้าใจในงานอดิเรกแล้วก็พวกศิลปะน่ะนะแล้วก็ระดับการควบคุมตัวเองด้วย
สิ่งต่างๆที่อยู่ภายในจิตใจ การเข้าใจถึงตรงส่วนนั้นก็เป็นสิ่งจำเป็น
สนุกไปกับสิ่งที่ได้รับรู้ให้พอดีและมีน้ำใจเอื้อเฟื้อต่อผู้อื่น
การขัดเกลาจิตใจเพื่อไม่ให้ลืมเลือนสิ่งเหล่านั้นไปก็เป็นสิ่งที่จำเป็นเหมือนกัน
การยึดมั่นในคันศรแห่งความเชื่อนั้นถือเป็นความคิดที่สง่างาม
และเป็นที่ยอมรับจากคนรอบข้างว่าตัวเราเองได้เติบโตเป็นผู้ใหญ่ที่เพียบพร้อม
จะเพียบพร้อมหรือไม่นั้นก็ต้องให้บุคคลที่สามเป็นคนตัดสินใจล่ะนะ
 
 
/ปาดเหงื่อ แปลเสร็จภายใน1ชม.ทันด่วนก่อนที่เวลาว่างจะหายไปค่ะ
หวังว่าจะเข้าใจและชื่นชอบไม่มากก็น้อยนะคะ แหะ *เหงื่อตก*
 
ช่วงนี้พยายามขัดเกลาภาษาตัวเองแล้ว แต่ยังไง๊ยังไงมันก็ยังไม่ดีขึ้นซักทีสิน่า lllorz
 
 
ไว้พบกันใหม่วันหน้า ฟ้าใหม่ วันที่exteen ไม่ล่มอีกนะคะ จุ้บ♥

Comment

Comment:

Tweet

sorry can you give me English Translation? I cant find out 

#4 By Kumi (171.233.35.134|171.233.35.134) on 2015-04-11 16:14

ฮือออออ นึกว่าจทิ้งบล็อกหายไปไหนสะแล้ว คิดถึงอยู่ค่าา

#3 By おみん on 2014-05-07 01:22

รันจังคิดอะไรอยู่นะ ส่วนคุณคามิวก็...เหมือนเดิมเลย
ขอบคุณที่แปลให้อ่านค่า

#1 By talalan on 2013-12-05 13:54